ВПЕРВЫЕ ИЗДАНЫ ПРАВОСЛАВНЫЕ КНИГИ НА КУРДСКОМ ЯЗЫКЕ

Страница для печатиОтправить по почтеPDF версия

Тбилиси, 26 декабря 2022 г.

Этой осенью в Грузии были впервые изданы православные книги на двух курдских диалектах: курманджи и сорани.

«Беседа преподобного Серафима Саровского с Н.И. Мотовиловым о цели христианской жизни» (диалект сорани, переводчик из Курдистана Павел Камчи) и «101 цитата Святых Отцов» переведены с русского языка. Небольшой молитвослов – с древнегреческого, интервью архимандрита Дионисия (Каламбокаса) «Враг внутри нас: не слушай его» - с английского (переводчик: аспирант Афинского Университета иеродиакон Мадай (Маамди)).

В скором времени на диалекте курманджи планируется издать «Катехизис для детей» священника Георгия Максимова и Житие святой равноапостольной Нины, на диалекте сорани – «Православный Катехизис» святителя Филарета Московского и полное житие преподобного Космы Этолийсского.

https://pravoslavie.ru/150163.html