В Хабаровский край привезли Евангелие на нанайском языке

Страница для печатиОтправить по почтеPDF версия

Хабаровск, 8 февраля. В Хабаровский край из Москвы поступило Евангелие от Луки на нанайском языке, изданное Институтом перевода Библии (ИПБ). Это исправленное издание, с более точным переводом. Миссионерский отдел региона передал 150 книг в национальные центры и посёлки для православных нанайцев. Издание двуязычное, там есть и русский текст.

Подготовила Писание к печати педагог Маргарита Завалишина, носительница языка. В более точном переводе ей помогали жители нанайских посёлков Хабаровского края. Работа была сложной: многих слов из Библии на нанайском не существует, надо искать синонимы. Маргарита Завалишина надеется, что такое издание поможет сохранить родной язык, сообщает сайт ИПБ.

http://www.blagovest-info.ru/index.php?ss=2&s=3&id=98825