РЕШЕНИЕ ВЫБОРГСКОГО СУДА О ПРИЗНАНИИ ЭКСТРЕМИСТСКИМ МАТЕРИАЛОМ «ПЕРЕВОДА НОВОГО МИРА» – ГРОМАДНАЯ ОШИБКА

Страница для печатиОтправить по почтеPDF версия

Александр Дворкин
Александр Дворкин

17 августа 2017 г. Выборгский суд признал экстремистским материалом изготовленный сектой «Свидетели Иеговы» перевод Библии под названием «Священное Писание — Перевод нового мира».

Я думаю, меня мало кто может заподозрить в симпатии к тоталитарной секте «Свидетели Иеговы», с которой, как и с другими подобными ей сектами, я борюсь уже на протяжении 25 лет. И, тем не менее, я считаю решение Выборгского суда непродуманным, ошибочным и чрезвычайно вредным.

В отношении иеговистского «Перевода нового мира» можно (и нужно) сказать много чего нелестного. Этот перевод ошибочный, научно несостоятельный, грубо искажающий ключевые места Священного Писания, предвзятый, идеологизированный, некомпетентный, полный подтасовок и т.д. и т.п. Но он – не экстремистский! И это все же перевод Библии, хоть и искаженный. А Библия, как ее ни искажай, не может быть экстремистской, что очевидно как здравому смыслу, так и подтверждено законом нашей страны.

Экстремистскими могут быть современные комментарии и толкования к Библии, равно как и к другой древней священной книге. Думаю, среди обилия иеговистской литературы можно найти экстремистские толкования Священного Писания (возможно, они есть и среди тех их публикаций, которые наши суды уже признали экстремистскими). Подозреваю, экстремистские комментарии к Библии найдутся в другом малокомпетентном самодельном переводе Нового Завета – «Восстановительном переводе» главы секты «Местная Церковь» Уитнесса Ли. Мне кажется, что весьма много экстремистских высказываний можно найти в комментариях к древнему литературному памятнику «Бхагавадгита», сделанных основателем секты «Общество сознания Кришны» Прабхупадой в его издании «Бхагавад Гита как она есть». То же самое можно сказать и о некоторых других современных комментариях к древним священным текстам разных религий. Ни один из них не застрахован от манипуляторов, которые пожелают использовать их авторитет в своих экстремистских целях.

Но речь идет о комментариях, а не о самом тексте, как бы он ни был искажен. Переводы могут быть разными – точными и не очень, буквальными и иносказательными, верными и ошибочными и т. д. Ученые специалисты – лингвисты и историки, филологи и богословы – обсуждают их, устраняют те или иные неточности, критикуют подлоги и передергивания смысла. Но не дело государству встревать в эту полемику. Не дело государству, в лице своих не слишком компетентных в языкознании, теологии и религиоведении чиновников, выносить решение, какой перевод правильный, а какой – нет, какая вера истинная, а какая нет. Тем более, когда речь идет о государстве, конституция которого провозглашает его религиозную нейтральность. Выборгский суд вольно или невольно слишком близко подошел к этой чрезвычайно опасной черте.

И, кстати говоря, сразу же вляпался в весьма грубую богословскую ошибку. Вот изложение одного эпизода судебной полемики, опубликованное в иеговистском источнике:

Анализируя доводы <эксперта> Крюковой о том, что в «Перевод нового мира» будто бы внесены изменения так, чтобы тексты опровергали учение о Троице (о том, что Бог и Христос — это одна и та же личность), <адвокат «СИ»> Новаков зачитывает текст из Иоанна 8:18 в Синодальном переводе. Он обращает внимание, что данный текст будет особенно понятен юристам и суду, поскольку в нем делается отсылка к израильскому закону, в котором было положение о том, что в суде могли иметь силу только показания двоих свидетелей. В этой связи Иисус говорит в данном тексте: «Я Сам свидетельствую о Себе, и свидетельствует о Мне Отец, пославший Меня». Если бы Бог и Христос были одной личностью, как это сформулировано в доктрине о Троице, то это был бы только один свидетель, которого по израильскому закону было бы недостаточно. Но Христос говорит как раз таки о том, что Бог и Христос — это два свидетеля, а значит, их свидетельство имеет юридическую силу. Данный текст свидетельствует о том, что учение о Троице опровергает Библия в Синодальном переводе, а не «Перевод нового мира» (https://www.jw-russia.org/pages/17081610-203.html).

Так и осталось в протоколах суда, решившего определить, какое учение о Троице истинное, что православные, оказывается, верят, что Бог Отец и Бог Сын – одно Лицо. То есть не было у нас ни Первого, ни Второго Вселенских соборов, ясно и четко провозгласивших тринитарное учение Православной Церкви о единой сущности трех Лиц Святой Троицы!

А ведь следующий суд может использовать эти материалы, а там, того и глядишь, признают экстремистскими оросы этих Соборов!

Переводов Священного Писания на русский язык уже немало. А будет еще больше. И среди них всегда найдутся те, которые окажутся неудовлетворительными. Но и на самый точный перевод тоже можно написать жалобу, что он не нравится какому-нибудь гражданину, привыкшему к другому словосочетанию в том или ином библейском стихе, а теперь глубоко оскорбленному в своих религиозных чувствах. И что, суд опять будет разбирать, какой перевод ближе к оригиналу?

В июле 2017 г. Верховный Суд РФ ликвидировал в нашей стране религиозную организацию «Свидетели Иеговы» и конфисковал ее собственность. Все! В России больше такой организации нет. Секта утратила значительную часть возможностей воздействия на своих членов. Ей теперь станет намного сложнее собирать на них досье и контролировать каждый аспект их жизни. Возможность прохождения финансовых потоков по сектантским каналам также теперь сведена к минимуму. Представительские функции через использования объектов недвижимости утрачены. Возможности вербовки в значительной степени сокращены. Теперь приток новых членов сойдет на нет, а отток старых с каждым месяцем будет увеличиваться. Этому процессу нужно только не мешать.

Мы не можем запретить людям верить, во что они хотят, как бы мы ни сожалели об абсурдности той или иной веры. Но право человека самому делать религиозный выбор отменить не может никто. Теперь секте предоставлена уникальная возможность – доказать, что все ее адепты действительно сами сделали свой выбор – без психологического воздействия и давления организации. Я убежден, что доказать это она не сможет. Пусть попробует собирать адептов в малых группах на частных квартирах, объяснять веру своими словами без методичек и контроля бруклинского центра, существовать без финансовых сборов и вливаний из США и т.д. Думаю, этот эксперимент закончится громким крахом для «Свидетелей Иеговы». Их только нужно оставить в покое. А нам нужно просто набраться терпения и подождать, а также всегда быть готовыми помочь тем, кто задумывается о выходе из секты.

Увы, наши северо-западные правоохранители, решив дополнительно обострить обстановку, похоже, проявили рвение не по разуму. Признав «Перевод нового мира» экстремистским материалом, Выборгский суд фактически дезавуировал само понятие экстремизма, лишив конкретный термин какого-либо смысла. Таким образом, он вольно или невольно обессмыслил и все предыдущие решения судов с подобными формулировками. Это решение играет на руку секте «Свидетелей Иеговы», как и другим сектам и сообществам, признанным экстремистскими ранее, или которые могут быть признаны экстремистскими в будущем. Оно наносит громадные имиджевые потери нашей стране и, боюсь, может запустить цепь еще более бессмысленных решений в дальнейшем. Свежий новостной повод для всех наших недругов подан – теперь можно опять кричать о «религиозных гонениях» в современной России, о запрете на веру, о жестокости закона и т.д. Можно сказать, что решение Выборгского суда – подарок для всех, кому наша страна – как кость в горле.

Остается надеяться, что следующая судебная инстанция проявит мудрость и здравый смысл и опровергнет это решение.