Псалом 88. Куда зовёт труба. Мария Цырлина

Страница для печатиОтправить по почтеPDF версия
Хлудовская Псалтирь

Автор этого псалма — Ефам, начальник одного из хоров левитов в царствование Давида. Содержание псалма — хвала Богу за все Его благодеяния. Слова псалма о прославлении царя, которого Бог избрал Своим первенцем, в пророческом смысле могут быть отнесены к потомку Давида — Христу. Поэтому отдельные его стихи — 2, 11, 27-28, 53 — читаются на Рождественской утрени (в составе «избранного псалма»).

Пророчества о Христе

2 Милости Твоя, Господи, во век воспою,

в род и род возвещу истину Твою усты моими.

2 Милости [Твои], Господи, буду петь вечно,

в род и род возвещать истину Твою устами моими.

«Милости Твоя, Господи, во век воспою». «Какие же это оказанные нам милости Господни, которые должны мы воспевать? Не те ли, что низложены начала и власти и самая держава диавола, а мы освобождены от греха и смерти?» (свт. Афанасий Великий).

«В род и род возвещу истину Твою усты моими». «Отчая Истина есть Сын, Которого от рода до рода носят в устах своих святые» (он же). «В род и род» — т.е. для всех поколений.

11 Ты смирил еси яко язвена гордаго:

мышцею силы Твоея расточил еси враги Твоя.

11 Ты низложил Раава, как пораженного;

крепкою мышцею Твоею рассеял врагов Твоих.

«Гордаго» — в древнееврейском тексте употреблено имя мифического морского чудовища Рахав, которое дословно означает «буря, смятение, надменность». Этот поэтический образ, как и образ Левиафана, пришёл к евреям из языческих мифологий окружавших их народов, и стал символом диавола — противника Бога — в поэтических и пророческих текстах Ветхого Завета. И Левиафан, и Рахав в культах древнего Ханаана — восставшие против верховного божества чудовища, имеющие вид змея, с которыми божество сражается и побеждает их мечом непосредственно перед сотворением мира.

«Яко язвена» — дословно: «как убитого». Употреблено слово «как», поскольку сатана не уничтожен физически, но поражён и низложен Богом.

«Мышцею силы Твоея» — устойчивый поэтический оборот, означающий силу Божию.

«Расточил еси враги Твоя» — это выражение составляет параллелизм к первой части стиха, а значит, речь в нём идёт о тех же противниках Божиих, к которым относится и Рахав — то есть бесах.

Блаженный Феодорит Кирский относит слова о «гордом» (Рахаве) к египетскому фараону, а о «врагах» — к войску египтян, которые были побеждены чудесами Божиими во время исхода израильтян из Египта.

27 Той призовет Мя: Отец мой еси Ты, Бог мой и Заступник спасения моего.

28 И Аз первенца положу его, высока паче царей земных.

27 Он будет звать Меня: Ты отец мой, Бог мой и твердыня спасения моего.

28 И Я сделаю его первенцем, превыше царей земли,

Это одно из важнейших пророчеств псалмов о Боговоплощении. Блаженный Феодорит Кирский: «Всё это не пришло в исполнение ни при Давиде, ни при славном Соломоне; потому что ни Соломон, ни Давид не возобладал морем, и не именовался первенцем Божиим, не приял власти над всеми царями». Христос же «есть Единородный, поколику Бог: потому что один рождён от Отца; первенец же, поколику человек; потому что, поколику человек, уверовавших имеет братьями. Так Отцем Своим называет Бога, поколику Бог, Богом же Своим именует, поколику человек. Посему на Нём исполнилось пророчество».

«Заступник спасения» — дословно в древнееврейском: «Крепость спасения».

53 Благословен Господь во век: буди, буди.

53 Благословен Господь вовек! Аминь, аминь.

В древнееврейском оригинале псалма: «аминь и аминь», т.е. — «истинно и истинно». Святитель Иоанн Златоуст: «Прекрасною печатью запечатлел пророк свою речь. Он сугубо благословляет Христа, изрекая двойное благословение».

Стихи 12-13 составили прокимен полиелея праздника Преображения Господня. Части этих стихов читаются на великой вечерне дня Преображения.

12 Твоя суть небеса, и Твоя есть земля: вселенную и исполнения ея Ты основал еси.

13 Север и море Ты создал еси: Фавор и Ермон о имени Твоем возрадуетася.

12 Твои небеса и Твоя земля; вселенную и что наполняет ее, Ты основал.

13 Север и юг Ты сотворил; Фавор и Ермон о имени Твоем радуются.

«Твоя суть небеса, и Твоя есть земля» — блаженный Феодорит Кирский толкует эти слова как «Ты Создатель духовного и видимого миров».

«Север и море» — в древнееврейском тексте: «север и юг», что означает «весь видимый мир». Славянский ошибочный перевод связан с этимологией слов «север» и «юг» в древнееврейском языке: у евреев север назывался по имени горы Цафон, которая находилась на севере Израиля, а название юга было производным от слова «море», так как самой южной точкой Земли Обетованной было Красное море.

«Фавор и Ермон» — современные библеисты считают, что здесь упоминается не гора Ермон, которая находится на границе с Сирией, а соседняя вершина горы Фавор, которая в древности называлась «Малый Ермон», и таким образом речь в этом тексте идёт об одной горе. В буквальном смысле это выражение значит «высоты Израиля, олицетворяющие всю страну, прославляют имя Твое (своим величием и красотой, созданными Тобой)». Пророчество о том, что Фавор и Ермон возрадуются о имени Божием, сбылось в день Преображения Господня на горе Фавор. Поэтому стихи псалма, содержащие это пророчество, читаются на богослужении дня Преображения.

Освящение икон

Стихи 2-18 этого псалма читаются во время совершения чина освящения икон.

2 Милости Твоя, Господи, во век воспою,

в род и род возвещу истину Твою усты моими.

2 Милости [Твои], Господи, буду петь вечно,

в род и род возвещать истину Твою устами моими.

Милости — спасение человечества после прихода Спасителя. Истина — Сам Христос, о котором будет возвещать пророк Давид (свт. Афанасий Великий, подробнее см. выше).

3 Зане рекл еси: в век милость созиждется,

на Небесех уготовится истина Твоя.

3 Ибо говорю: навек основана милость,

на небесах утвердил Ты истину Твою, [когда сказал]:

«Зане рекл еси» — перевод с древнегреческого текста. «Ибо говорю» — перевод с древнееврейского текста.

Святые отцы — толкователи видят в этих словах пророчество о наступлении времени спасения и благодати, даруемых навек Христом.

4 Завещах завет избранным Моим, кляхся Давиду рабу Моему:

5 До века уготоваю семя твое, и созижду в род и род престол твой.

4 «Я поставил завет с избранным Моим, клялся Давиду, рабу Моему:

5 навек утвержу семя твое, в род и род устрою престол твой».

«Избранными» называются патриархи израильского народа Авраам, Исаак и Иаков, которым Господь обещал, что из их потомков произойдёт Христос. Это же обетование Господь повторяет и Давиду, обещая воздвигнуть Христа из его потомков. Давиду, как царю, открывается царское достоинство Христа и даётся пророчество о том, что Его Царствию не будет конца («созижду в род и род престол твой»).

6 Исповедят Небеса чудеса Твоя, Господи,

ибо истину Твою в церкви святых.

6 И небеса прославят чудные дела Твои, Господи,

и истину Твою в собрании святых.

Блаженный Феодорит Кирский: Небесами и собранием (церковью) святых в псалме называются ангелы, которые первыми прославили Родившегося в Вифлееме Христа, явившись пастырям.

7 Кто во облацех уравнится Господеви;

уподобится Господеви в сынех Божиих;

7 Ибо кто на небесах сравнится с Господом?

кто между сынами Божиими уподобится Господу?

Этими словами псалмопевец обращается к язычникам, окружающими Израиль и живущим среди израильтян, возвещая им о величии Истинного Бога и проповедуя им о чудесах Божиих.

8 Бог прославляемь в совете святых,

Велий и Страшен есть над всеми окрестными Его.

9 Господи Боже сил, кто подобен Тебе;

Силен еси, Господи, и истина Твоя окрест Тебе.

8 Страшен Бог в великом сонме святых,

страшен Он для всех окружающих Его.

9 Господи, Боже сил! кто силен, как Ты, Господи?

И истина Твоя окрест Тебя.

«Прославляем» — в древнееврейском тексте: «Тот, Кого трепещут».

«Над всеми окрестными Его» — дословно в древнееврейском: «Над всеми, кто Его окружает». Имеются в виду святые, упоминаемые в первой части стиха, под которыми разумеется вся Церковь.

«Боже сил» — дословно: «Бог воинств», т.е. сонма ангелов.

10 Ты владычествуеши державою морскою:

возмущение же волн его Ты укрочаеши.

10 Ты владычествуешь над яростью моря:

когда воздымаются волны его, Ты укрощаешь их.

Морское чудовище

«Державою морскою» — дословно: «величием, гордостью моря». Речь в этих стихах идёт не только о владычестве Божием над морской стихией. Поэтическими средствами в них говорится о Его власти над диаволом, что раскрывается и в последующем стихе.

11 Ты смирил еси яко язвена гордаго:

мышцею силы Твоея расточил еси враги Твоя.

11 Ты низложил Раава, как пораженного;

крепкою мышцею Твоею рассеял врагов Твоих.

Под образом Раава — мифического змея, обитателя моря, которого в языческих учениях окружавших Израиль народов побеждают боги, подразумевается диавол, под «врагами Божиими» — бесы.

(Подробнее см. выше).

12 Твоя суть небеса, и Твоя есть земля: вселенную и исполнения ея Ты основал еси.

13 Север и море Ты создал еси: Фавор и Ермон о имени Твоем возрадуетася.

12 Твои небеса и Твоя земля; вселенную и что наполняет ее, Ты основал.

13 Север и юг Ты сотворил; Фавор и Ермон о имени Твоем радуются.

Псалмопевец прославляет Бога как Творца вселенной — видимого и невидимого мира. Говоря о Фаворе и Ермоне, он восхваляет Господа как Создателя красоты Земли Обетованной, на которой живёт. (Подробнее см. выше).

14 Твоя мышца с силою:

да укрепится рука Твоя, и вознесется десница Твоя.

14 Крепка мышца Твоя,

сильна рука Твоя, высока десница Твоя!

Блаженный Феодорит Кирский: поэтическими средствами здесь изображено могущество Божие.

15 Правда и судьба уготование Престола Твоего:

милость и истина предъидет пред лицем Твоим.

15 Правосудие и правота — основание престола Твоего;

милость и истина предходят пред лицем Твоим.

«Судьба». В древнееврейском: «справедливый суд».

«Уготование» — «основание».

16 Блажени людие ведущии воскликновение: Господи, во свете лица Твоего пойдут,

17 И о имене Твоем возрадуются весь день, и правдою Твоею вознесутся.

18 Яко похвала силы их Ты еси, и во благоволении Твоем вознесется рог наш.

16 Блажен народ, знающий трубный зов! Они ходят во свете лица Твоего, Господи,

17 о имени Твоем радуются весь день и правдою Твоею возносятся,

18 ибо Ты украшение силы их, и благоволением Твоим возвышается рог наш.

Воскликновением в рог (вид трубы) народ Израиля созывался в скинию и храм для богослужения. Этим же трубным звуком прославляли Господа на самом богослужении, как и игрой на музыкальных инструментах с пением, а также отмечали наступление субботы и праздников Господних. Трубление в рог также использовали на войне как сигнал к созыванию на битву и для возвещения победы над врагом.

Блажен народ, знающий, что означает звук трубы, т.е. собирающийся на богослужения и принимающий участие в прославлении Бога, воспевающий Ему звуком трубы песнь, прославляющую Его победу над врагом — диаволом. Такой народ всегда будет ходить в свете лица Божия — в присутствии Божием, которое будет доставлять им радость. Бог прославит их и даст им победу над всеми их врагами, и тогда они, благоволением Божиим, вознесут рог, чтобы возвестить и свою победу. И прежде всего Господь даст им победу над диаволом силой Своего Воскресения и прославление в Своём Царствии (свт. Афанасий Великий).

http://gorlovka-eparhia.com.ua/psalom-88-kuda-zovyot-truba/