Преподобный Антоний Великий

Страница для печатиОтправить по почтеPDF версия
Антоний Великий

Фрагмент статьи из 2-го т. "Православной энциклопедии", с. 659-664

Антоний Великий (Египетский) [копт. ; греч. ̓Αντώνιος ὁ Μέγας] (ок. 251 - ок. 356, Ср. Египет), прп. (пам. 17 янв.), основатель правосл. монашества. Сведения о нем содержатся гл. обр. в житии, написанном свт. Афанасием Великим предположительно в 357 г., в греч. версиях Apophtegmata Patrum, в копт. сборнике изречений А. В., в «Лавсаике» и «Истории монахов», в творении блж. Иеронима «О знаменитых мужах», у церковных историков Сократа и Созомена, а также в арабо-яковитском синаксаре.

А. В. род. в с. Кома (совр. Киман-эль-Арус, близ г. Эль-Васта) в семье состоятельных благочестивых христиан-коптов. С детских лет А. В. посещал храм и внимательно слушал все, что читалось и пелось в храме. Как сообщает свт. Афанасий, А. В. отказался учиться грамоте (Athanas. Vita Antonii // PG. 26. Col. 841) и жил в родительском доме, не желая сближаться ни с кем из своих сверстников. В возрасте 18 или 20 лет он лишился родителей и вынужден был заботиться о младшей сестре. Однажды в храме он услышал слова Христа о духовном совершенстве, обращенные к богатому юноше: «Если хочешь быть совершенным, пойди, продай имение твое, и раздай нищим и будешь иметь сокровище на небесах, и приходи и следуй за Мною» (Мф 19. 21) - и поступил, как было сказано: отдал жителям своей деревни доставшийся ему по наследству земельный надел в 300 арур (свыше 80 га), продал свое имущество и раздал деньги нищим, оставив небольшую часть для сестры. Услышав в храме заповедь Спасителя не заботиться о завтрашнем дне (Мф 6. 34), А. В. раздал и оставшееся имущество, определил сестру на воспитание к «известным и верным девам» (греч. γνωρίμοις καὶ πισταῖς παρθένοις - Athanas. Vita Antonii // PG. 26. Col. 844), а сам начал вести монашеский образ жизни возле своего села. В это же время А. В. посещает «ревнителей» (σπουδαῖοι) и учится у них жизни аскета, примечая особые заслуги каждого из них в к.-л. добродетели и духовном делании: негневливости, молитве, бдении, знании Свящ. Писания и др. Под «ревнителями» скорее всего следует понимать предшествующее А. В. поколение аскетов, подвизающихся вблизи селений. Затем А. В. удаляется в гробницу, находившуюся, видимо, недалеко от его родного селения. В 9-й гл. жития агиограф подробно описывает, как А. В., подвизаясь в этой гробнице, борется с демоническими наваждениями. Ок. 285 г. А. В. поселяется в заброшенном укреплении (παρεμβολὴν ἔρημον) на противоположном берегу Нила и живет там затворником в течение 20 лет. Св. Афанасий сообщает, что многие желали подражать его подвижничеству, а нек-рые из знакомых пришли к нему и «силою разломали и отворили дверь» в его жилище. А. В. вынужден был нарушить свое затворничество. Постепенно на горе Писпир (совр. Дейр-эль-Меймун) вокруг А. В. образуется колония отшельников (ок. 305), он навещает братию, живущую в Арсиное. А. В. дважды приходил в Александрию: во время гонения при имп. Максимине (ок. 308), когда он, сам готовый принять мученичество, посещал и укреплял заключенных в темницы христиан, и во время арианских гонений в 337/38 г. Описывая 2-е посещение А. В. Александрии, свт. Афанасий стремится подчеркнуть возросшую социальную значимость подвижника. Вероятно, именно тогда А. В. посетил Нитрию и вместе с прп. Аммоном Нитрийским основал монашеское поселение в Келлиях. Ок. 313 г. А. В. с 2 учениками,- по «Лавсаику», с Макарием и Аматасом,- переселились в горный район в т. н. Восточной пустыне, скорее всего к подножию горы Кульзум, в 30 км от Красного м., где сейчас находится мон-рь, названный в честь А. В. (совр. Дейр-эль-Каддис-Антван) . Свт. Афанасий именует это место «внутренней горой» (τὸ ἔνδον ὄρος), считая Писпир горой «внешней», к-рую А. В. часто посещал, наставляя монахов, там подвизавшихся. Из жития известно, что к А. В. приходили представители всех слоев егип. об-ва: от нищих до гос. чиновников высокого ранга, в 81-й гл. жития свт. Афанасий упоминает переписку подвижника с имп. Константином и его сыновьями Констанцием и Константом. Вместе с Макарием и Аматасом А. В. прожил во «внутренней горе» еще 40 лет и завещал ученикам похоронить его тайно.

В наст. время в зап. науке принято считать, что А. В. не был первым монахом и отцом монашества его можно считать лишь условно, гл. обр. благодаря последующему широкому распространению и популярности его жития. Свт. Афанасий не говорит об А. В. как о первом монахе и упоминает о том, что до А. В. «в Египте немногочисленны еще были монастыри, и инок вовсе не знал великой пустыни» (Гл. 9), должно быть имея в виду под «монастырями» кельи отдельных подвижников. В это время существовали и др. группы монашествующих, напр. т. н. sarabaitae и remnuoth, о к-рых известно по обличениям их аскезы со стороны блж. Иеронима (Epist. 22. 34) и прп. Иоанна Кассиана (Collationes. XVIII 3. 2). В папирусе, датированном 324 г. (P. Coll. Youtie 77), упомянут некий мон. Исаак, подвизавшийся в дер. Каранис (Ср. Египет) или возле нее. Там же, в Ср. Египте, неподалеку от Писпира, находилась община монахов-мелитиан, с к-рыми А. В., согласно житию, не поддерживал никаких контактов, считая их раскольниками.

Имя А. В. «стало звеном, связавшим всех отдельных, неизвестно где блуждавших отшельников в братские общины» (Лобачевский. С. 17), жизнь его явилась образцом подражания для многочисленных подвижников как в Египте, так и за его пределами. Известно, что ученики после кончины А. В. подвизались в мон-рях Н. Египта, среди них был и прп. Макарий Египетский, основатель монашеской жизни в Скиту (совр. Вади-эн-Натрун).

Большой духовный авторитет, к-рым пользовался А. В. у последующих поколений монахов, засвидетельствован более поздними агиографическими источниками, напр., в «Лавсаике» рассказано о том, что, когда александрийский юноша Евлогий обращался к живущим с ним по соседству подвижникам с вопросами, те сказали ему: «Великий еще жив, иди к нему», понимая под «Великим» А. В. В житии Шенуте (гл. 68-69) егип. мон. Шенуте спрашивают: «Есть ли монахи в этом поколении, подобные блаженному Антонию?» - и он отвечает, что, даже если все монахи этого времени придут в одно место, они не составят одного А. В. Свт. Афанасий писал, что «в Испанию, в Галлию, в Рим и в Африку дошел слух о человеке, который скрывался и жил в горе» (Гл. 93). Блж. Августин в «Исповеди» приводит пример, как 2 рим. чиновника в Треверах (совр. Трир) читали книгу, в к-рой описана жизнь А. В., и она переменила их жизнь (Confess. VIII 14-15). Житие А. В. сыграло определенную роль в обращении к христ. вере и самого блж. Августина (Ibid. 29).

Историческая ценность основных источников об А. В., гл. обр. жития, уже давно ставится под вопрос зап. учеными. Так, по мнению Г. Вейнгартена, это более позднее сочинение, изображающее не реальные события, а монашеский идеал. Подчеркивалось, что в житии используются риторические фигуры (Гл. 74-80), учение А. В., там изложенное, имеет параллели с трактатами самого свт. Афанасия, и святитель излагает здесь свои взгляды. Однако свт. Афанасий в своих трактатах мог передавать то, что он услышал в беседах от А. В. Высказывалось мнение, что автором жития был св. Серапион Тмуисский , а свт. Афанасий впосл. переработал текст жития (М. Тетц). Но атрибуция этого текста св. Серапиону не была поддержана. Факт написания жития А. В. свт. Афанасием засвидетельствован древней святоотеческой традицией, о нем упоминают, в частности, святители Григорий Богослов, Иоанн Златоуст, блж. Иероним, прп. Ефрем Сирин. Г. Дёррис, cопоставивший свидетельства об А. В. из Apophtegmata Patrum и жития и обнаруживший расхождения между этими источниками, попытался показать субъективность свт. Афанасия в изображении А. В. Но обнаруженные расхождения могут быть связаны с жанровым своеобразием жития, а также с тем, что свт. Афанасий, хорошо знавший А. В., мог актуализировать нек-рые моменты, не нашедшие своего отражения в др. источниках. Сир. версия жития А. В. в ряде мест расходится с греч. житием. Предполагалось, что сир. версия переводилась с ныне утраченного копт. (Т. Барнс) или, скорее, с греч. текста (Р. Драге), написанного для копт. населения Египта и содержащего значительное количество «коптицизмов». Драге и Барнс настаивали на приоритете сир. версии по отношению к «Житию» свт. Афанасия, однако эта т. зр. не нашла серьезной поддержки, против нее выступили Луиза Абрамовски, Р. Лоренс, Д. Бракке и др. Сохранившаяся на саидском диалекте копт. версия жития А. В., опубликованная в 1949 г. Ж. Гариттом, очень близко стоит к известному греч. тексту жития, причем дометафрастовской редакции. Однако существуют копт. фрагменты жития А. В., также изданные Гариттом, к-рые содержат др. версию жития. Известны также неизданные араб. и эфиоп. версии жития, к-рые, по предварительным исследованиям, восходят к иной традиции, нежели известное житие А. В. свт. Афанасия. В груз. традиции существуют 4 редакции жития А. В. Самая древняя краткая сохранилась в рукописи IX в. и предположительно является переводом греч. подлинника ранее VIII в. (издана в Тбилиси в 1994). 2-я краткая редакция, известная по рукописи X в., предположительно переведена с греч. в VIII в. (не издана). 3-я пространная редакция известна по рукописи XI в. (издана в Тбилиси в 1975). 4-я (Метафрастова) редакция сохранилась в рукописи XII/XIII в. и представляет собой перевод жития А. В., сделанный прп. Евфимием Святогорцем (XI в.) (не издана).

На слав. язык житие А. В. было переведено предположительно в Болгарии ок. 900 г. Появление перевода жития А. В. исследователи объясняют прежде всего антиарианскими эпизодами, к-рые в нем присутствуют, и сравнивают его с переводом слов против ариан свт. Афанасия Александрийского, сделанным Константином Преславским. Имя переводчика жития - вероятно, Иоанн, т. к. послесловие жития в серб. списке XIV в. (ГИМ. Хлуд. № 195) озаглавлено «Иоанна, недостоиннаго презвитера, преложьшаго сие». Там также сказано, что автора побуждал приняться за перевод Иоанн, «иже бысть патриархь Булгарьсцей земли». Др. списки в послесловии говорят об архиеп. Иоанне и не содержат имени переводчика. Скорее всего под инициатором перевода следует понимать Иоанна Экзарха. В болг. письменных памятниках А. В. упоминается также в Похвальном слове Кириллу и Мефодию (Климента Охридского) и в «Беседе» Козьмы Пресвитера (X в.). На Руси житие А. В. было известно уже ко 2-й пол. XI в. и, как предполагается, послужило образцом для написания прп. Нестором Жития прп. Феодосия Печерского. Об А. В. упоминается также в ПВЛ (1074). Хорошо знал житие А. В. и Ефрем, автор Жития Авраамия Смоленского. Перевод жития А. В. Иоанна пресвитера включен в ВМЧ митр. Макария под 17 янв. Однако существует и др. перевод жития А. В. в списках южнослав. и рус. происхождения XIV-XVII вв., выполненный во 2-й пол. XIV в. в Болгарии. Еще один, сокращенный вариант жития А. В. помещен в «Книге житий святых» свт. Димитрия Ростовского. Др. версия сокращенного варианта жития А. В. опубликована И. Франко. Известен также перевод краткого жития на западнорус. язык («просту мову»), выполненный, возможно, с латыни или с польского, в составе Минеи Четьи, написанной в 1669 г. для игум. Кутеинского мон-ря Иова (Вильнюс. БАН. Литва. ф. 19. № 82).

Под именем А. В. до нас дошло неск. творений. В араб. версии сохранился корпус из 20 посланий, переведенных в XVII в. на лат. язык маронитом Авраамом Экхеленским. Из них только первые 7 посланий могут претендовать на авторство А. В., поскольку остальные соотносятся с сохранившимися на греч. и сир. посланиями Аммонаса, ученика А. В. (Ф. Клейна). Однако и относительно авторства этих 7 посланий не существует единого мнения, хотя большинство ученых высказываются в пользу авторства А. В. 7 посланий были известны под именем А. В. уже блж. Иерониму, к-рый в своем соч. «О знаменитых мужах» называет А. В. их автором. Лат. (XV в.) и груз. (опубл. в 1955) переводы посланий были сделаны, вероятно, с ныне утраченного греч. текста. Существуют копт. версия посланий, содержащая полный текст одного послания, и фрагменты еще 2 (начало одного и окончание др.). Цитаты из посланий А. В. обнаружены в творениях монахов Шенуте и Бесы. Помимо упоминаний у блж. Иеронима и свт. Афанасия существуют и косвенные свидетельства об эпистолярном наследии А. В. Так, в греч. житии св. Пахомия сообщается о том, что А. В. передал письмо свт. Афанасию через 2 монахов пахомианской киновии, отправившихся в Александрию. «Послание Амуна» содержит текст послания А. В. к Феодору, к-рое изначально было написано по-коптски. Свт. Афанасий упоминает о письме А. В. стратилату Валерию (дуке Египта в 340-345) в житии, а в «Истории ариан» о послании А. В. к арианскому еп. Григорию (Hist. arian. 14).

Основной проблемой интерпретации посланий А. В. является тот факт, что их автор был знаком с идеями Оригена. Однако этот вопрос исследован недостаточно хорошо, равно как и вопрос о др. традициях в этом корпусе. К тому же послания, по признанию нек-рых исследователей, написаны философски образованным человеком, что не согласуется с образом А. В., известным по житию свт. Афанасия и Apophthegmata Patrum. С. Рубенсон высказал мнение, что послания действительно принадлежат А. В., в то время как образ А. В., данный в его житии и Apophtegmata Patrum, сильно искажен. Но последние 2 источника пользовались и пользуются гораздо большим авторитетом, чем послания, подлинность к-рых оспаривается уже не одно столетие. На основе анализа лексики посланий В. Мышор предпринимал попытки установить связь между ними и гностической библиотекой из Наг-Хаммади, однако это мнение не получило всеобщего признания.

Под именем А. В. сохранились также Правила монашеской жизни в араб. версии, с нее они позднее были переведены на лат. Принадлежность этих Правил А. В. совр. наукой отрицается, но бесспорным остается то, что это был не свод рекомендаций, а действующий устав, регулировавший, напр., жизнь полуотшельнической общины мон-ря Дейр-эн-Наклун в Файюме, раскопки к-рого производила польск. археологическая экспедиция в 1986-1993 гг.

Неразрешенной пока проблемой остается и авторство глав греч. «Добротолюбия», атрибутированных А. В. В рус. «Добротолюбии» помимо изречений А. В. и нек-рых посланий, ему приписываемых, содержится перевод Правил Антония Великого, главы из греч. «Добротолюбия» и т. н. «Вопросы учеников и ответы старца о некоторых изречениях св. Антония Великого», происхождение к-рых также не до конца ясно.

Ист.: житие А. В.: Athanase d’Alexandrie. Vie d’Antoine / Introd., texte crit., trad., notes et ind. par G. J. M. Bartelink. P., 1994. (SC; N 400); пер.: Афанасий, свт. Творения. Т. 3. С. 178–289; Garitte G. S. Antonii Vitae versio sahidica. (CSCO; Vol. 117–118). Louvain, 1939–1967 [копт. версия]; Draguet R. La Vie primitive de S. Antoine conservée en Syriaque. (CSCO; Vol. 417–418). Louvain, 1980 [сир. версия]; PG. 26. Col. 833–976; PL. 73. Col. 125–170; Vita di Antonio / Ed. G. J. M. Bartelink, trad. P. Citati e S. Lilla. Mil., 1974 [лат. версия]; Апокрiфи i легенди з украïнських рукописiв / Упорядкував и пояснив Iв. Франко. Львiв, 1896. T. 1. C. 191–197; Ангелов Б. Из старата българска, русска и сръбска литература. София, 1967. Кн. 2. С. 106–129 [отрывки слав. версий]; Le Synaxaire arabe jacobite (réd. copte) / Éd. R. Basset (PO. Т. 11. Fasc. 5). P., 1904. P., 661–666 [упом. в араб.-яковитском синаксаре]; Apophthegmata Patrum, изречения А. В.: PG. 65. Сol. 75–88 [греч. алф. версия]; пер.: Достопамятные сказания. С. 11–18; Amélineau É. Histoire des monastères de la Basse-Égypte // Annales du Musée Guimet. [T.] 25. P., 1894. P. 15–45 [копт. сб. изречений А. В.]; пер.: Палладий, архим. Новооткрытые изречения прп. Антония Великого: (По копт. сб. сказаний о преподобном). Каз., 1898; послания: PG. 40. Сol. 999–1066, 1075–1080 [лат. пер. араб. корпуса]; Lettres de S. Antoine: Version géorgienne et fragments coptes / Éd. et trad. G. Garitte. (CSCO; Vol. 148–149). Louvain, 1955 [груз. и копт. версии]; Halkin F. Epistula Ammonis episcopi. Brux., 1932. P. 97–121 [Послание А. В. в Послании Аммона]; Правила монашеской жизни: Mokbel A. La Règle de Saint Antoine le Grand // Melto. Recherches / Univ. Sainte-Esprit. Kaslik. 1966. 2e année. P. 207–227 [араб. текст]; PG. 40. Сol. 1065–1074 [лат. пер.]; Hieronymus. De vir. Illust. 88; перевод извлечений из творений: Добротолюбие. М., 1895, 1992 р. Т. 1. С. 9–154
 
Лит.: Казанский П. История православного монашества. М., 1854. Ч. 1. C. 43-109; Weingarten H. Der Ursprung des Mönchtums im nachconstantinischen Zeitalter. Gotha, 1877. P. 10-22; Извеков М. Прп. Антоний Великий // ХЧ. 1879. Ч. 2. С. 66-130, 272-317; Архангельский А. С. Творения Отцов Церкви в древнерус. письменности: Извлеч. из рукописей и опыты ист.-лит. изучений. Каз., 1889. Т. 1. C. 1-8; Барсов Н. Очерки из истории христианской проповеди: Представители нравственно-аскетического типа проповеди на Востоке // ВиР. 1889. Т. 1. Ч. 1. С. 247-255, 513-522; Shulthless F. Probe einer syrischen Version der Vita St. Antonii. Lpz., 1894; Троицкий И. Обозрение источников начальной истории египетского монашества. Серг. П., 1906. С. 354-397; Стефан (Лобачевский), свящ. Св. Антоний Великий: (Его жизнь, писания и нравственно-подвижническое учение). Од., 1906; Amélineau É. Saint Antoine et les commenсements du monachisme chrétien en Égypte // Rev. de l'histoire des religions. 1912. T. 65. P. 16-78; Reitzenstein R. Das Athanasius Werk über das Leben des Antonius: Ein philos. Beitr. z. Geschichte d. Mönchtums. Heidelberg, 1914; Bardy G. Antoine (Saint) // DSAMDH. T. 1. Col. 702-708; Klejna F. Antonius und Ammonas: Untersuchung über Herkunft und Eigenart der ältesten Mönchsbriefe // ZKTh. 1938. Bd. 61. P. 309-348; Antonius Magnus Eremita 356-1956 / Ed. B. Steidle. R., 1956. (Studia Anselmiana; 38); Dörries H. Die Vita Antonii als Geschichtsquelle // Wort und Stunde. Gött., 1966. Bd. 1. S. 145-224; Кучерявый В., свящ. Прп. Антоний Великий, его жизнь, аскетические подвиги и духовные наставления: Курс. соч. / МДА. Загорск, 1969. Ркп.; Антоний (Костов), еп. Проватский. Св. прп. Антоний Великий: Агиологическое исслед.: Канд. дис. / МДА. София, 1970. Ркп.; Антоний (Темников), игум. Антропология прп. Антония Великого: Курс. соч. / МДА. Загорск, 1971. Ркп.; Марша Байде Мариам, диак. Идеал христианской жизни по учению св. Антония Великого в связи с учением св. Афанасия об обожении: Курс. соч. / ЛДА. Л., 1975. Ркп.; Chitty D. J. The Letters of St. Antony: Transl. Oxf., 1975; Adams H. W. J. Saint Antony of Egypt // Cistercian Studies Quarterly. 1979. Vol. 14. P. 156-170, 269-279; Santos Otero A. de. Die altslavische Überlieferung der Vita Antonii des Athanasius // ZKG. 1979. Bd. 90. S. 96-106 [242-252]; Буланин Д. М. Житие Антония Великого // СККДР. Вып. 1. C. 132-135; Филарет (Гумилевский). Учение. Ч. 2. С. 28-30; Myszor W. Antonius-Briefe und Nag-Hammadi-Texte // JAC. 1989. Bd. 32. S. 72-88; Guillaumont A. Antony of Egypt, Saint // CoptE. Vol. 1. P. 149-151; Brakke D. The Greek and Syriac Versions of the Life of Antony // Le Muséon. 1994. T. 107. P. 29-53; Сидоров А. И. Древнехристианский аскетизм и зарождение монашества. М., 1998. С. 121-134; Хосроев А. О подлинности «Посланий» Антония // он же. Из истории раннего христианства в Египте. М., 1997. С. 286-311; Rubenson S. The Letters of St. Antony: Monastisism and the Making of a Saint: (Revised and Enlarged Version). Minneapolis, 1995; Войтенко А. А. «Житие прп. Антония Великого» свт. Афанасия Александрийского и начало христианского монашества // ВВ. 2001. Т. 60. С. 83-98.
 
А. А. Войтенко