МНОГОТОЧИЕ ВМЕСТО ЗАКОНА БОЖЬЕГО? Лев Скворцов

Страница для печатиОтправить по почтеPDF версия
Лев Скворцов
Имеет ли оскудение языка нравственные последствия и может ли современная церковная языковая среда повлиять на этот процесс?
В формировании русского литературного языка огромную – если не главенствующую – роль сыграла церковнославянская письменность. «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог». Слово здесь надо понимать широко: как общение, как диалог, как связь с высшей духовностью. И конечно, современная речь оскудевает именно потому, что люди не обращаются к духовному слову. Цивилизация видеоряда отодвигает слово в сторону. И нравственные последствия оскудения языка и речи уже проявляются в поведении. Мне (наверное, не только мне) крайне странно смотреть современные телепередачи, где, казалось бы, гости должны разговаривать: «К барьеру» Владимира Соловьева или «Апокриф» Виктора Ерофеева, и др. Люди там просто не слушают друг друга! Они перебивают, начинают кричать, отворачиваются. Они разучились слушать, слышать и понимать друг друга. А ведь в библейском тексте эта проблема четко указана: слухом услышите – и не уразумеете, и глазами смотреть будете – и не увидите (Мф 13:14). Нет внимания к слову – и вежливость, стремление уступить, отблагодарить куда-то уходят. Не стал бы говорить, что все это потеряно, но то, что это теряется – очевидно.
Из бытовой речи уже много лет никуда не исчезает вроде бы извинительное, но все-таки словечко-паразит «как бы». Мы в Литературном институте давали студентам бесплатные контрамарки в театр. И вот приходит студентка в ректорат и говорит: «Мне как бы билет в театр». Я спрашиваю: «Так Вам как бы билет или билет?». Она мой вопрос даже не поняла! Но в языке нет ничего случайного. Это «как бы» – один из знаков того, что человек не задумывается над словом. Но человек, с извинительной интонацией говоря «как бы», просто отказывается такую духовность в себе сохранить. А ведь нравственность эта видна прежде всего в духовных текстах. Почему? Мы снова возвращаемся к тому же: В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог (Ин 1:1).
Устный и письменный текст – это то главное, что может дать церковная среда современному обществу и современной нравственности. Послушайте воскресные телевизионные проповеди митрополита Кирилла. Даже у меня – у филолога! – создается впечатление, что он говорит на каком-то непривычном языке. И на языке прекрасном! Однако этот язык, кажется, совсем не состыкуется с действительностью. И все же стоит вслушаться – и становится очевидно: каждое слово несет в себе нравственность и духовность.
И приобщать человека к культуре нужно с малых лет. У меня есть глубокое убеждение: церковные тексты должны входить в школьное образование – в начальных и даже в средних классах. Это необходимо! Давайте вспомним: раньше изучение грамоты проходило на текстах псалмов. И неслучайно: эти тексты – по сути своей нравственны. И через них законы нравственности входили в сознание людей. Академик Федор Буслаев в свое время сказал: «После закона Божьего нет ни одного гимназического предмета, в котором так тесно и гармонично совокуплялось бы преподавание с воспитанием, как в обучении отечественному языку. Ибо родной язык есть неистощимая сокровищница всего духовного бытия человека». Кстати, при советской власти это была очень популярная цитата, только вместо слов «после закона Божьего» ставили многоточие.