Институт перевода Библии выполнил аудиозапись Притч Соломона на калмыцком языке

Страница для печатиОтправить по почтеPDF версия

Москва, 18 августа. Институт перевода Библии (ИПБ) при содействии Элистинской и Калмыцкой епархии провел в г. Элисте  аудиозапись Притч Соломона на калмыцком языке. Запись проходила в  помещении Духовно-просветительского центра Казанского собора, сообщает сайт ИПБ.

Чтецами в аудиозаписи выступили Баатр Эрдняев и переводчица калмыцкого проекта ИПБ Элистина Шинякаева, а народный поэт и писатель Калмыкии Вера Киргуевна Шуграева (основная переводчица калмыцкого проекта ИПБ) проверяла и корректировала запись. Руководил работой сотрудник Института перевода Библии Шавкат Дусматов. Это уже вторая аудиозапись, сделанная при помощи Элистинской епархии. В 2016 году в этих же стенах были записаны Псалмы на калмыцком языке.

После обработки аудиозапись Притч Соломона на калмыцком языке можно будет слушать и скачивать на сайте ИПБ, а также она будет вставлена в библейское приложение  «Библь хальмг келнд» для Android и iOS.

Работа в калмыцком проекте ИПБ продолжается. В ближайшее время в Издательский отдел Института будет передано Пятикнижие. 

http://www.blagovest-info.ru/index.php?ss=2&s=3&id=100934