«Нормальный» бред. Священник Димитрий Шишкин
На днях при обсуждении Закона о языках в Верховной Раде Украины между депутатами завязалась драка. Заседание было сорвано. Снова кого-то доводит до истерики, до панического ужаса сама возможность свободного общения русских людей на родном языке, развития русской культуры, русского самосознания. Говоря «русского», я имею в виду не национальную принадлежность. Русский тем и отличается от украинца, поляка или румына, что им может стать любой, независимо от национальной принадлежности. Русский мир – это особая духовная и культурная общность, созданная разными народами, наполнявшими Русскую землю в разные времена. И созидалась эта общность, прежде всего, в Православии – тысячелетним исканием и обретением Бога. Чтобы пренебречь этой общностью, нужны доводы более веские, чем опыт русских святых, принадлежавших по рождению самым разным народам, но ставших в конечном итоге той самой Святой Русью, единство которой мы должны хранить.
|
Националисты у памятника Степану Бандере |
О русском языке отдельная речь.
Кто говорит на татарском, кроме татар? – Единицы. То же можно сказать об украинцах, грузинах, узбеках, латышах, чеченцах, киргизах… Но кто кроме русских говорит на русском языке? – Все перечисленные и многие другие народы. Говорят, как бы они ни относились к России, потому что понимают, что в обратном случае они окажутся в этнической изоляции.
Текст, приведенный ниже, был написан осенью прошлого года, но публикую я его только сейчас, когда становится очевидным, что на Украине все более распространяет влияние национализм самого худшего пошиба, национализм нетерпимости, ненависти и вражды ко всему русскому. И это вопрос не политический только, но и вопрос духовный. Потому что агрессивный национализм, подобно худому ветру, губит добрые ростки подлинной духовности, нравственности и культуры. Плоды такого «веяния» мы можем с горечью наблюдать уже по всей Украине.
***
В Крыму дети на уроке украинского языка написали диктант.
Мы не станем называть школу, класс и фамилию преподавателя, но заметим, что текст содержится в новейшем пособии по украинскому языку, составленном по новейшей программе и предназначенном для преподавания в средней школе.
Вот этот текст в переводе с украинского:
«Мы – дети Украины, она – наша Мать. Матерей, как известно, не выбирают. Честные люди. А малороссы, родившись украинцами, отвергают родную мать, идут к мачехе и служат ей как матери. Вот такие среди нас рождаются, такие среди нас живут, требуют к себе уважения. У таких “детей Украины” сердце не содрогается, когда они предают свою Мать-Украину. У них отсутствует чувство стыда за свое злодейское поведение; у них нет такого морального качества, как ответственность перед предками и потомками; они не испытывают угрызения совести за то, что своим поведением позорят всю украинскую нацию. Только по форме эти существа принадлежат к человеческому сообществу, а, по сути – к извергам, полулюдям (даже если они имеют высшее образование, ученые степени и звания). По многим из них уже давным-давно плачут украинские тюрьмы. Плачут и никак не дождутся своих “клиентов”. Не плачьте, тюрьмы, ждите, придет ваше время, к вам пожалуют-таки украинофобы, и не в гости, а навсегда. И тогда украинское общество очистится от этого мусора, от нестерпимой грязи и позора.
(По Ивану Белебехе)».
Большинство украинцев, любящих свою родину, свой язык и культуру, ничего общего не имеют с тем националистическим бредом, который – увы! – все более входит в повседневную норму.
Истинная самобытность, красота и очарование украинского языка и культуры органически вплетены в духовную ткань нашей общей славянской культуры. Больше того – они и созидали эту ткань наряду с другими народами; созидали то, что мы называем Святой Русью и без чего все наши «самобытности» рассыплются в прах. Жизнь Украины, ее язык, культура, вера и традиции немыслимы и неотделимы от великой русской культуры – это данность. И попытки «вырастить» какую-то свою, обособленную культуру напоминают опасные эксперименты с болезнетворными бактериями в закрытых лабораториях. Так, например, создается биологическое оружие. Но зачем нам такое оружие, с кем мы собираемся воевать, и каковы возможные последствия этой войны?
Национализм – это опасная болезнь, и она заразна, поэтому логично предположить, что государство на самом высоком уровне должно быть озабочено тем, чтобы оградить общество от этой заразы. Но, к сожалению, все чаще случается обратное: болезнетворные бактерии распространяются через официозные издания, публикации и передачи. Да, мы живем в «свободной» стране, и у большинства ее взрослого населения за последние годы выработался иммунитет к определенного рода идеям. Но другое дело – дети. Если в садике или школе обнаруживается очаг вирусного заболевания, учреждение немедленно закрывают на карантин, пока опасность эпидемии не будет устранена. В отношении же «русофобской инфекции» у нас происходит обратное. Наших детей сознательно и планомерно заражают опаснейшим вирусом, последствия распространения которого нетрудно, хотя и страшно себе представить.
Мы должны открыто и прямо говорить о национализме как о духовной болезни хотя бы уже потому, что своевременная диагностика, с одной стороны, способствует скорейшему выздоровлению, а с другой – предупреждает возможность эпидемии, с которой справиться бывает куда сложнее, чем с отдельными «очагами» инфекции.
По странному стечению обстоятельств примерно в то же время, когда дети писали диктант, студентка одного из киевских вузов ударила букетом по лицу министра образования Украины за якобы пророссийскую политику. Возникает вопрос: если в процитированном выше учебном пособии, составленном в соответствие с новейшей программой, содержатся такие тексты… если это свидетельство «пророссийской» политики в образовании, то чего же нам ждать, когда эта политика станет в полной мере «украинской»?!
Напугав юных малороссов тюрьмой, мудрые составители пособия указывают и путь избавления от возможных бедствий. Конечно, это путь «исправления» и возвращения русскоязычных украинцев к «ридной мове». Понятно, что это не может случиться сразу, и даже, возможно, должны смениться поколения, но главное – чтобы «процесс пошел» уже сейчас. Процесс повсеместной экспансии, насаждения украинского языка как обязательного сначала в официальном, а затем и в повседневном общении.
Но вот что беспокоит. Когда человек оказывается в эмиграции, он волей-неволей вынужден учить язык страны пребывания, подчиняться ее законам, признавать доминирующее положение местных традиций и культуры. Необходимость ассимиляции в этом случае есть результат добровольного выбора человека, который по тем или иным причинам оставил родину и отправился на чужбину.
А как быть, если «чужбина» сама пришла в дом к человеку, вытесняет его привычную культуру, традиции и язык и помимо желания навязывает нечто новое и неудобоваримое? Так происходит сейчас во всей восточной и южной Украине. Медленно, но настойчиво и планомерно ей навязываются стандарты Украины западной, стандарты не только речевые, но и духовные, идеологические и только потому, что кому-то эти стандарты кажутся единственно верными.
Как бы мы ни пытались замалчивать эту проблему, но объективно существует две Украины. Одна из глубины веков возрастала в Святой Руси и составляет неотъемлемую ее часть. Другая формировалась преимущественно под влиянием западных идей и устремлений. Примирить эти две Украины, наверное, можно, но смешать в одну – никогда. Слишком разные лежат в основе этих двух Украин мировоззрения и устремления. И с этим надо, по крайней мере, считаться.
Источник: Православие. Ru
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии