Войти в радость Господа своего
Слово святителя Иоанна Златоуста на Пасху звучит во всех православных храмах на пасхальной заутрене после того, как верующие поздравляют друг друга со светлым праздником Пасхи — Воскресением Христовым. Таким образом Церковь признает это слово единственным полностью выражающим смысл праздника, настолько полно, что без него немыслима пасхальная служба, и настолько точно, что по церковной традиции отменяется обычная пастырская проповедь в этот день, что является признанием того, что добавить уже ничего невозможно. Слово в храмах читается на церковнославянском языке. Мы предлагаем ознакомиться с его русским переводом.
Слово огласительное на Святую Пасху иже во святых отца нашего святителя Иоанна Златоуста
Кто благочестив и боголюбив — тот пусть насладится этим прекрасным и светлым торжеством.
Кто раб благоразумный — тот пусть, радуясь, войдет в радость Господа своего.
Кто потрудился, постясь, — тот пусть возьмет ныне динарий.
Кто работал с первого часа — тот пусть получит сегодня должную плату.
Кто пришел после третьего часа — пусть с благодарностью празднует.
Кто успел прийти после шестого часа — пусть нисколько не беспокоится; ибо ничего не лишится.
Кто замедлил до девятого часа — пусть приступит, нисколько не сомневаясь, ничего не боясь.
Кто успел прийти только в одиннадцатый час — пусть и тот не страшится за свое промедление.
Ибо щедрый Владыка принимает и последнего, как первого; успокаивает пришедшего в одиннадцатый час так же, как и работавшего с первого часа; и последнего милует, и о первом печется; и тому дает, и этому дарует; и дела принимает, и намерение приветствует; и деятельности отдает честь и расположение хвалит.
Итак, все войдите в радость Господа нашего; и первые, и вторые получите награду;
Богатые и бедные, ликуйте друг с другом;
Воздержные и нерадивые, почтите этот день;
Постившиеся и непостившиеся, веселитесь ныне.
Трапеза обильна, — насыщайтесь все;
Телец велик — никто пусть не уходит голодным; все наслаждайтесь пиршеством веры; все пользуйтесь богатством благости.
Никто пусть не жалуется на бедность, ибо открылось общее Царство.
Никто пусть не плачет о грехах, ибо из гроба воссияло прощение.
Никто пусть не боится смерти, ибо освободила нас смерть Спасителя.
Он истребил ее, быв объят ею; Он опустошил ад, сошедши во ад; огорчил того, который коснулся плоти Его.
Об этом и Исаия, предузнав, воскликнул: «Ад, — говорит он, — огорчися, срет Тя доле».
Он огорчился, ибо стал праздным; огорчился, ибо посрамлен; огорчился, ибо умерщвлен; огорчился, ибо низложен; огорчился, ибо связан.
Он взял тело и нашел в нем Бога;
Взял землю и увидел в ней небо;
Взял то, что видел, и подвергся тому, чего не видел.
«Где ти, смерте, жало?
Где ти, аде, победа?» (1 Кор. 15, 55).
Воскрес Христос — и ты низложился; воскрес Христос — и пали бесы; воскрес Христос — и радуются ангелы; воскрес Христос — и водворяется жизнь; воскрес Христос — и мертвого ни одного нет во гробе.
Ибо Христос, воскресший из мертвых, — «Начаток умершим бысть» (1 Кор. 15, 20).
Ему слава и держава во веки веков.
Аминь.
* * *
«Огласительное» исторически значит «предназначенное для наставления в вере желающих принять Крещение». Дело в том, что в древности в Церкви крестили людей в Великую Субботу — то есть перед самым праздником Воскресения Христова. Традиционно в огласительном слове священнослужители кратко излагали основы христианского вероучения — догматы Церкви. Слово святителя Иоанна Златоуста — самое известное из пасхальных огласительных слов.
По своему размеру это слово очень небольшое, но глубокое по содержанию.
«Огласительное слово» святого Иоанна Златоуста не сразу после его смерти (ум. в 407 г.) вошло в богослужебную практику: оно входило постепенно и медленно, приобретая все большее и большее значение в Церкви. Сначала его читали за пасхальным богослужением отдельные пастыри, но уже в источниках IX века имеются сведения о существовании его в чине пасхальной заутрени. С XVI века оно принято Богослужебным уставом Русской Православной Церкви.
* * *
Это произведение привлекало внимание многих богословов и лингвистов: по своей форме, структуре оно совершенно необычно.
Композиционно «Слово…» делится на пять частей; каждая часть построена в соответствии с композицией целого, но при этом является в некотором роде самостоятельным произведением и имеет особенности, свойственные только ей.
В первой части — призыв всех, «и первых, и последних», работавших и ленивых, на пир к Домовладыке. Вторая часть — повествование о том, что Домовладыка принимает и милует гостей. В третьей — описание пира: «внидите вси», «трапеза исполнена», «телец упитанный», «явися царство». Четвертая часть является раскрытием смысла слов: «И сие предприемый Исаия возопи: ад огорчися…». В пятой звучат долгожданные слова: «Христос воскрес!».
Если соотнести «Слово» с иконой Воскресения (икона «Сошествие во ад»), проявляются общие закономерности: композиционно икона строится по тому же принципу, что и «Слово», и это проявляется и в пространстве изображения. В центре — Христос (Евхаристия, Царство Небесное), с обеих сторон — освобождаемые из ада праведники (этот момент, как правило, изображается наиболее динамично, иногда изображается даже «усилие» со стороны Христа, как будто он «тянет вверх» Адама и Еву); внизу — побежденный ад с поломанными воротами и «тьмой кромешной».
«Слово…» и икона связаны также и принципом взаимоотношения с адресатом — слушающим «Слово огласительное…» или смотрящим на икону. Вместо того чтоб изображать сцену, на которую зритель может лишь смотреть со стороны, но в которой не участвует, литургическое искусство изображает лиц, связанных между собой общим смыслом образа, но также связанных и со зрителем. Основным в изображении становится не столько взаимоотношение показанных лиц, сколько их общение с адресатом и включение его в происходящее.
Такой способ изображения в иконописи назван обратной перспективой. Точно так же, как иконописец преображает пространство и тем самым помещает зрителя внутрь изображения, читающий или слушающий вовлекается автором к соучастию в литературном сюжете. «Слово…» Иоанна Златоуста обращено к тем, кто его сейчас слышит — настоящее время повелительных глаголов относит их к слушающим и таким образом включает их в само повествование.
Насыщенное символами, «Слово на Пасху» само становится символом, раскрывающим смысл слов «Христос воскрес!», образом, то есть словесной иконой праздника.
Подготовила Ольга Протасова
Газета «Православная вера», № 08 (676), апрель 2021 г.
https://eparhia-saratov.ru/Articles/vojjti-v-radost-gospoda-svoego
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии