По долинам и загорьям. Андрей Самохин

Страница для печатиОтправить по почтеPDF версия
История песни
В истории этой песни есть героика и драма братоубийственной войны, детектив и фарс. Все, кто родился и вырос в СССР, конечно, помнят эти пафосно – героические строфы, положенные на чуть меланхоличную мелодию: «По долинам и по взгорьям шла дивизия вперед…». Советские дети, начиная с детского сада, сидя верхом на стульях–«конях» в маленьких будёновках, размахивая пластмассовыми саблями, брали «Приморье- белой армии оплот». Никто тогда не подозревал, а многие не знают и сегодня, что на ту же мелодию годом раньше бравые белогвардейские офицеры генерала Дроздовского пели «Шли Дроздовцы твёрдым шагом, враг под натиском бежал. И с трёхцветным Русским Флагом славу полк себе стяжал!». А еще раньше под другие слова, но ту же музыку уходили в 1914-м на Великую войну сибирские стрелки…С аналогичной мелодией и переделанным под обстоятельства текстом звучали «гимны» махновцев, югославских партизан Второй мировой и еще много кого…
 
В «Новейший военный песенник „Прапорщик“», выпущенный в Ярославле в 1914 г. был включен «Марш Сибирского полка» на слова Владимира Гиляровского – того самого «дяди Гиляя», написавшего “Москву и москвичи”. Под этот марш (правда, с другими словами) уходили из Ново-Николаевска на фронты Германской войны бойцы сибирских стрелковых подразделений, покрывшие затем неувядаемой славой русское оружие. «Из тайги, тайги дремучей, от Амура, от реки, молчаливо, грозной тучей шли на бой сибиряки». Текст Гиляровского даже был издан отдельной открыткой с названием “Сибирские стрелки в 1914 году”.
 
Откуда же мелодия? Версии здесь сильно расходятся. Петр Парфенов - талантливый самоучка, молодой красный партизан, автор «советских» слов песни претендовал также и на авторство ее мотива. В воспоминаниях он рассказывал о своей дореволюционной «бродяжьей» песне, сочиненной на Дальнем Востоке: «По долинам и загорьям целый месяц я бродил… Был на реках и на взморьях, не жалея юных сил». Однако есть предположение, что мотив был сочинен еще добровольцами генерала Михаила Черняева - русского вождя сербских повстанцев против Османской империи
 
Любопытный факт: Петр Парфенов в Первую мировую воевал на Румынском фронте. Возможно, вместе с теми, кто вскоре составит добровольческую бригаду генерала М.Г.Дроздовского, которая в 1919 г. провела блестящий двухмесячный «Румынский поход» на соединение с армией Деникина. Вполне, может быть, что Парфенов исполнял на фронте свою «бродяжью» песню, которую слышал и полковник Петр Баторин – будущий автор слов «Дроздовского марша».
 
Документально зафиксирован факт: «белый марш» появился раньше «красного». Произошло это так. В Харькове 27 июня 1919 г. командир 1-го батальона 2-го офицерского генерала Дроздовского полка полковник Антон Туркул, имея уже слова марша, сочиненные полковником Баториным, заказал создание музыки к нему композитору Дмитрию Покрассу, который работал в театре - варьете «Кривой Джимми» в Ростове-на-Дону. Наказ Туркула был краток: марш должен быть готов через два дня - к банкету по случаю занятия города, на котором ждали главнокомандующего - генерала Антона Деникина.
 
Покрасс расстарался - и управился в срок. Это был тот самый Покрасс, который всего через год в честь занятия Ростова Первой Конной армией, написал знаменитый «Марш Будённого», став штатным «будёновским» композитором, а после окончания гражданской войны – маститым советским композитором- песенником, лауреатом премий и орденоносцем. Интересно, что некоторые его последующие известные песни: «Комсомольская прощальная», «Три танкиста» обыгрывают мотив того же «дроздовского марша». Впрочем, музыковеды находят в нем также интонации украинской народной песни «Розпрягайте, хлопцi, коней».
 
Сам Покрасс явно считал дроздовский марш своей музыкальной удачей. Иначе через много лет не состоялось бы примечательной и довольно комичной его попытки побороться с могучим Александром Александровым за авторство музыки (и денежные отчисления!) «По долинами по взгорьям». В кулуарном разговоре Александров, официально значившийся соавтором песни (вместе с военнослужащим Украинского военного округа Ильей Атуровым, от которого Александров услышал мелодию), поинтересовался у Покрасса, чем, он докажет свое авторство? Тот извлек смятый лист харьковской газеты 1919 –го, где сообщалось о создании «композитором Дм. Покрассом мелодии для боевого марша славного Дроздовского полка». В ответ руководитель Краснознаменного ансамбля ласково осведомился, собрал ли коллега уже вещички для длительной командировки на Соловки? Покрасс сильно побледнел и больше не заикался о таких «доказательствах».
 
Не менее драматичной оказалась и история с авторством текста «По долинам, по загорьям». Именно так начинался «Марш дальневосточных партизан (1920-22), написанный Петром Парфёновым, воевавшим в «партизанской армии» Ефима Мамонтова на Алтае. Он посвятил его «светлой памяти Сергея Лазо, сожженного японо-белогвардейцами в паровозной топке», однако напечатать не успел. Позже в Москве Парфёнов попытался напечатать текст песни в "Молодой гвардии", но получил отказ.
 
Тем временем, в 1929-м Ансамбль красноармейской песни Александрова включил «Партизанскую» в свой репертуар, причем текст Парфёнова отредактировал поэт–песенник Сергей Алымов. Именно он заменил диалектизм «загорья» на «взгорья» и добавил куплет с аляповатым пафосом: «Наливалися знамена кумачом последних ран…».
 
Песня в этой редакции широко разошлась через радио и грампластинки. При этом автором текста значился Алымов. Дошло до того, что в 1934-м "Известиях " вышла коллективная статья участников Гражданской войны в Приморье, с возмущением доказывавших авторство Петра Парфенова. Сам он также неоднократно рассказывал в прессе об истории написания им песни. Однако в 1936-м Петр Семеновича был по доносу арестован НКВД, а в 1943- м расстрелян в лагере. Разумеется, о существовании такого человека все предпочли надолго забыть, а песня так и публиковалась под именем Алымова. И только в 1962 году авторские права Парфенова были восстановлены в суде. Посмертно.
 
Песня надолго пережила автора. Парфеновские строки вошли в названия книг, кинокартин, спектаклей. Мелодия ее стала позывным владивостокской радиостанции «Тихий океан». Там же - во Владивостоке на граните «Памятника партизанской славы» высечена строфа из «Марша партизан».
 
В Югославии, Болгарии, Чехословакии песня сплачивала людей в борьбе с гитлеровским фашизмом. Местные партизаны пели ее на свои слова вместе с «Катюшей» и другими советскими песнями. Она звучала на испанском, французском, польском, сербском, греческом, китайском, армянском языках. Даже на эсперанто!
 
Кстати, примерно в 1920 г. явно по следам «дроздовского» или «приморского» марша, а может быть - их обоих - на эту же запоминающуюся мелодию возник «Марш махновцев». В нем, в частности были такие строки: «По холмам и по равнинам в дождь и ветер и туман через степи Украины шли отряды партизан».
 
Довольно актуально сегодня, не правда ли? Возможно, на одном из блок-постов под Донецком кто-то уже поет старую партизанско-дроздовскую песню в новом изводе. Ну, например: «Шли стрелковцы твердым шагом» ….и далее « взяли с бою Мариуполь - хунты киевской оплот». Ну, как-то так.
 
Источник: Журнал Никиты Михалкова «Свой»